[ENTREVISTA] THAYNA SANTANA, EDITORA LITERALIZE.

janeiro 30, 2020


Em outubro, surgiu o anúncio que uma nova editora, chama Literalize, iria publicar livros com seu editorial focado em fantasia jovem adulta. Hoje, com dois livros para serem lançados, já coleciona diversos seguidores nas redes sociais, que aguardam ansiosos para os lançamentos. Assim, convidei Thayna Santana, uma das responsáveis pela editora para um bate-papo bem especial. Confira a seguir: 

MARIANDO NOS LIVROS: Você sempre quis participar de uma editora? 

THAYNA SANTANA: Não exatamente. Eu sempre li bastante, mas sempre quis ser professora! Até uns dois anos atrás nunca tinha me passado pela cabeça que trabalhar com livros era uma opção, sabe? Hoje em dia não consigo me imaginar fazendo outra coisa. 

ML: Você considera que hoje com as inúmeras ferramentas dispostas em cursos e na própria internet, se tornou "mais fácil" criar sua própria editora? 

TS: Não sei se “mais fácil” é a melhor maneira de descrever, mas é fato que a internet deixou a vida muito mais prática. Entretanto, só posso falar por mim mesma nessa questão e, na minha experiência, me ajudou muito! Eu jamais teria conseguido se não fosse por todos os cursos maravilhosos que tenho feito na LabPub e todos os profissionais excelentes que eu conheci lá.  

ML: O que levou a escolherem o nome Literalize e os gêneros dos livros que seriam publicados? 

TS: Eu sempre soube que queria publicar fantasia e ficção científica YA. É o tipo de livro que eu mais gosto de ler e como leitora eu sempre tive a impressão de que era um segmento meio deixado de lado. Eu sei que muitas editoras publicam YA, mas todas têm focos editoriais mais abrangentes. Os livros de fantasia muitas vezes se perdem no meio dos contemporâneos, sabe? Enfim, eu só queria que esses livros que eu amo tanto ganhassem mais atenção, então eu sempre me perguntei como seria se uma editora se focasse apenas nisso. Existem tantos livros maravilhosos que nem chegam aqui no Brasil! Foi uma escolha muito natural. Quanto ao nome, não foi nada muito profundo... Eu fiz uma lista gigante de possíveis nomes, dos mais simples aos mais absurdos que eu conseguia pensar, e fui testando cada um. No fim esse foi o que eu mais gostei! Ele é diferente, mas fácil de lembrar. Eu adoro o jeito como Literalize remete a “tornar algo literal”, mas nós publicamos fantasia. É meio que uma brincadeira, um jeito super sutil de dizer que os livros tornam qualquer coisa real. 

ML: Quanto tempo vocês tiveram de planejamento para a Literalize se tornar real? 

TS: Um ano, mais ou menos. As primeiras conversas que tive sobre isso foram no finalzinho de 2018. 

ML: Como é a equipe da editora? 

TS: Nossa equipe interna é bem pequena, são três pessoas! Acho que essa é a realidade de muitas editoras iniciantes. Eu cuido da parte editorial sozinha, mas nós temos vários colaboradores externos (tradutores, revisores, diagramadores etc.) e eu sempre procuro contratar pessoas que tenham experiência ou afinidade com o tipo de livro que nós publicamos. 

ML: Você poderia nos contar como foi a negociação dos dois primeiros livros já anunciados pela editora? 

TS: Li Sorcery of Thorns por acaso em agosto do ano passado e eu soube na hora que ele era perfeito para nós. A escrita da Margaret é maravilhosa e a história desse livro é tão mágica e especial... Eu não sei o que eu teria feito se não tivéssemos conseguido os direitos de publicação dele. Com Miragem o processo foi bem parecido, eu li o livro e me apaixonei por ele, mas a negociação foi bem mais rápida porque o livro já é mais antigo e eu era a única editora brasileira interessada. No geral, as duas negociações foram tranquilas! Não posso entrar em detalhes, mas tanto a Margaret quanto a Somaiya são incríveis e têm agentes super dedicadas e prestativas, tenho muita sorte em poder trabalhar com elas. 

LANÇAMENTOS: 

Mirage #1 by Somaiya Daud: Em um sistema solar dominado pelo brutal Império Vathês, Amani é uma sonhadora. Ela sonha com a vida como ela era antes da ocupação e em escrever poesia como no velho mundo; mas, acima de tudo, ela sonha com o dia em que poderá sair numa aventura e ir além dos limites de sua lua. A aventura de fato chega para Amani, mas não da maneira como ela esperava: a garota é sequestrada pelo Império e levada em segredo para o palácio real, onde descobre que é idêntica à Maram, a cruel princesa de Vathek. Maram é tão odiada por seus colonos que ela precisa de uma sósia, alguém que tome o seu lugar em aparições públicas... E que possa morrer por ela. Ainda que forçada a desempenhar um papel, Amani não consegue ignorar a beleza do palácio—ou todo o tempo que passa com Idris, o noivo da princesa. Contudo o esplendor da corte esconde um mundo de violência e medo. Para ter a chance de ver a sua família de novo, Amani precisa interpretar a princesa com perfeição... Porque um passo em falso pode guiá-la para a morte. 

Sorcery of Thorns by Margaret Rogerson: O livro conta a história de Elisabeth, uma órfã criada em uma biblioteca mágica. Ela cresceu rodeada pelos grimórios, livros mágicos que sussurram nas prateleiras e se debatem contra suas correntes. Quando provocados, os grimórios se transformam em monstros grotescos. Elisabeth espera pela chance de se tornar uma Guardiã, mas uma sabotagem liberta o grimório mais perigoso da biblioteca. A intervenção desesperada da garota acaba fazendo com que ela pareça culpada, o que a força a enfrentar a justiça na capital. Longe de casa, seu único aliado é alguém que ela jurou odiar: o charmoso feiticeiro Nathaniel Thorn e o misterioso servo dele, Silas. Não demora muito até que Elisabeth perceba que está envolvida em uma conspiração muito maior do que esperava... e incrivelmente mais perigosa.

SAIBA MAIS SOBRE ENVIO DE ORIGINAIS AQUI.

ML: Como é a sua rotina de preparadora de texto? 

TS: É bem irregular, pra ser honesta. Nossa proposta é publicar entre 4 e 6 livros por ano, então temos mais tempo para nos dedicar a cada projeto individualmente. Gosto de trabalhar diretamente com os textos, então além de editar os nossos livros nacionais, faço o trabalho de preparação dos nossos livros traduzidos, mas não tenho uma rotina estabelecida. Geralmente eu faço meu planejamento baseado no que eu tenho para fazer no dia e nos prazos que temos a cumprir, mas é bem comum que eu deixe para ler, editar e preparar à noite, quando eu chego do escritório, ou nos finais de semana.  

ML: Existe alguma autora ou autor que vocês amariam publicar (nacional e internacional)? 

TS: São tantos! Tem uma autora americana em particular que eu amo muito e nunca foi publicada aqui, apesar de fazer o maior sucesso entre os leitores. Estou tentando muito trazê-la pra gente, mas não posso falar quem é! Se eu conseguir, vai ser um sonho.

ML: Se você pudesse definir os planos da Literalize para 2020 em três palavras, elas seriam...

TS: Amor, dedicação e otimismo.

NÃO DEIXE DE SEGUIR A EDITORA NAS REDES SOCIAIS:
Email: faleconosco@literalize.com.br 

ALÉM DA PRÓPRIA THAYNA:

CONHEÇA NOSSAS OUTRAS POSTAGENS:

0 comentários

@mariandonoslivros